Aktuelle Zeit: 07. J0000001008 2011, 19:20  




Ein neues Thema erstellen Auf das Thema antworten  [ 1 Beitrag ] 
 Italowestern - Komplettliste (noch in Arbeit!) 
AutorNachricht
Forum Admin
Benutzeravatar

Registriert: 06.2011
Beiträge: 27
Wohnort: Hessen
Geschlecht: männlich
Beitrag Italowestern - Komplettliste (noch in Arbeit!)
In Arbeit!

1960
3 Kerle geh'n durch dick und dünn (Juanito)
Un Dollaro di fifa (Un Dollaro di fifa)

1961
I 10 del Texas (I 10 del Texas)
Dynamit Jack (Dynamit Jack)
Haut für Haut (Le Goût de la violence)
I Magnifici tre (Magnifici tre)

1962
Bis aufs Blut (Tierra brutal)
Torrejón City (Torrejón City)
Two Against All (Due contro tutti)
Zorro - das Geheimnis von Alamos (La Venganza del Zorro)
Zorro, der schwarze Rächer (Cabalgando hacia la muerte (El Zorro))

1963
Drei gegen Sacramento (Duello nel Texas)
Die Drei Unerbittlichen (Tres hombres buenos)
Die Flußpiraten vom Mississippi (Die Flußpiraten vom Mississippi)
Mit Colt und Maske (Il Segno del coyote)
Winnetou I (Winnetou I)
Zorro, der Mann mit den zwei Gesichtern (Il Segno di Zorro)

1964
Die 7 aus Texas (Antes llega la muerte)
Blutige Rache in Tucson (Per un dollaro a Tucson si muore)
Für eine Handvoll Dollar (Per un pugno di dollari)
Gesetz der Bravados (Cavalca e uccidi)
Das Gesetz der Zwei (Los Rurales de Texas)
Höllenfahrt nach Golden City (Fuerte perdido)
Keinen Cent für Ringos Kopf (Massacro al Grande Canyon)
Das Letzte Gewehr (Jim il primo)
Die Letzten Zwei vom Rio Bravo (Le Pistole non discutono)
Magnificent Brutes of the West (I Magnifici brutos del West)
Minnesota Clay (Minnesota Clay)
Nevada Joe (Oeste Nevada Joe)
Okay sceriffo (Okay sceriffo)
Old Shatterhand (Old Shatterhand)
Der Rächer von Golden Hill (Cuatro balazos)
Relevo para un pistolero (Relevo para un pistolero)
Der Ritt nach Alamo (La Strada per Forte Alamo)
Samson und der Schatz der Inkas (Sansone e il tesoro degli Incas)
Twins from Texas (I Gemelli del Texas)
Die Verdammten Pistolen von Dallas (Las Malditas pistolas de Dallas)
Winnetou - 2. Teil (Winnetou II)
Zwei Mafiosi im Wilden Westen (Due mafiosi nel Far West)

1965
100.000 Dollar für Ringo (Centomila dollari per Ringo)
30 Winchester für El Diablo (30 Winchester per El Diablo)
Adios Gringo (Adiós gringo)
Die Banditen vom Rio Grande (Die Banditen vom Rio Grande)
Blei ist sein Lohn (Ocaso de un pistolero)
Colorado Charlie (Colorado Charlie)
Das war Buffalo Bill (Buffalo Bill, l'eroe del far west)
Django the Condemned (El Proscrito del río Colorado)
Duell vor Sonnenuntergang (Duell vor Sonnenuntergang)
Ein Loch im Dollar (Un Dollaro bucato)
Eine Bahre für den Sheriff (Una Bara per lo sceriffo)
Eine Pistole für Ringo (Una Pistola per Ringo)
Einer rechnet ab (Los Cuatreros)
Finger on the Trigger (Finger on the Trigger)
Fistful of Knuckles (Per un pugno nell'occhio)
Für drei Dollar Blei (Tres dólares de plomo)
Für ein paar Dollar mehr (Per qualche dollaro in più)
Die Gejagten der Sierra Nevada (Los Pistoleros de Arizona)
Graf Bobby, der Schrecken des wilden Westens (Graf Bobby, der Schrecken des wilden Westens)
Heroes of the West (Gli Eroi del West)
Herr Major, zwei Flaschen melden sich zur Stelle (I Due sergenti del generale Custer)
Die Hölle von Manitoba (Die Hölle von Manitoba)
Jetzt sprechen die Pistolen (Perché uccidi ancora)
Johnny West und die verwegenen Drei (Johnny West il mancino)
Kopfgeld für Ringo (Uno Straniero a Sacramento)
Lederstrumpf - Der letzte Mohikaner (L' Ultimo dei Mohicani)
Die Letzte Kugel traf den Besten (Aventuras del Oeste)
Murieta - Geißel von Kalifornien (Joaquín Murrieta)
Oklahoma John - Der Sheriff von Rio Rojo (Oklahoma John)
Old Surehand (Old Surehand)
Der Ölprinz (Der Ölprinz)
Pistoleros (All'ombra di una colt)
Die Pyramide des Sonnengottes (Die Pyramide des Sonnengottes)
Ringo kommt zurück (Il Ritorno di Ringo)
Der Schatz der Azteken (Der Schatz der Azteken)
Sheriff Won't Shoot (Lo Sceriffo che non spara)
Sie nannten ihn Gringo (Sie nannten ihn Gringo)
Sohn des Revolverhelden (Son Of A Gunfighter)
Der Sohn von Jesse James (El Hijo de Jesse James)
Die Todesminen von Canyon City (L' Uomo che viene da Canyon City)
Die Trampler (Gli Uomini dal passo pesante)
Tumba para un forajido (Tumba para un forajido)
Die Unversöhnlichen (I Tre del Colorado)
Vergeltung am Wichita-Pass (Gli Eroi di Fort Worth)
Vergeltung in Catano (Tierra de fuego)
Das Vermächtnis des Inka (Das Vermächtnis des Inka)
Die Vier Geier der Sierra Nevada (I Quattro inesorabili)
Viva Maria! (Viva Maria!)
Der Wildeste Westen (West and Soda)
Winnetou III (Winnetou III)

1966
100.000 Dollar für einen Colt (La Muerte cumple condena)
3 Kugeln für Ringo (3 colpi di Winchester per Ringo)
Die 7 Pistolen des McGregor (Sette pistole per i MacGregor)
Abrechnung in Veracruz (El Sabor de la venganza)
The Adventurer of Iguana (El Aventurero de Guaynas)
Arizona Colt (Arizona Colt)
Ballad of a Bounty Hunter (Dos mil dólares por Coyote)
Blutendes Land (To Homa vaftike kokkino)
El Cisco (El Cisco)
The Cold Killer (Uccideva a freddo)
Django (Django)
Django, der Rächer (Texas, addio)
Django kennt kein Erbarmen (Pochi dollari per Django)
Django - Die Geier stehen Schlange (Sette dollari sul rosso)
Django - Nur der Colt war sein Freund (Django spara per primo)
Django - Schwarzer Gott des Todes (Starblack)
Django - Sein Gesangbuch war der Colt (Tempo di massacro)
Djurado (Djurado)
Dynamite Jim (Dinamite Jim)
Ein Dollar zwischen den Zähnen (Un Dollaro tra i denti)
Ein Mann wie Kid Rodelo (Kid Rodelo)
Eine Flut von Dollars (Un Fiume di dollari)
Das Finale liefert Zorro (Zorro il ribelle)
Five Dollars for Ringo (Cinco pistolas de Texas)
Frauen, die durch die Hölle gehen (Frauen, die durch die Hölle gehen)
Für Dollars ins Jenseits (Degueyo)
Für eine Handvoll Blei (Uccidi o muori)
Für Tausend Dollar pro Tag (Per mille dollari al giorno)
Die Ganze Meute gegen mich (La Venganza de Clark Harrison)
Der Gehetzte der Sierra Madre (La Resa dei conti)
Irren ist tödlich (Per qualche dollaro in meno)
Ist ja irre - Der dreiste Cowboy (Carry on Cowboy)
Johnny Yuma (Johnny Yuma)
Jonny Madoc (Due once di piombo)
Keinen Dollar für dein Leben (Un Dólar de fuego)
Kill Johnny Ringo (Uccidete Johnny Ringo)
Kopfgeld: Ein Dollar (Navajo Joe)
Kovboy Ali (Kovboy Ali)
Der Lange Tag der Rache (I Lunghi giorni della vendetta)
Lanky Fellow - Der einsame Rächer (Per il gusto di uccidere)
Laß die Finger von der Puppe (Europa canta)
Der Mann aus Texas (The Texican)
Der Mann, der kam, um zu töten (L' Uomo dalla pistola d'oro)
Mountains (Mestizo)
Mutiny at Fort Sharp (Per un dollaro di gloria)
Nebraska Jim (Ringo del Nebraska)
Ohne Dollar keinen Sarg (El Precio de un hombre)
Ramon the Mexican (Ramon il Messicano)
Ringo and Gringo Against All (Ringo e Gringo contro tutti)
Ringo mit den goldenen Pistolen (Johnny Oro)
Ringo's Big Night (La Grande notte di Ringo)
Rio Maldito (Río maldito)
Rocco - Der Mann mit den zwei Gesichtern (Sugar Colt)
Die Rückkehr der glorreichen Sieben (Return of the Seven)
Sancho - Dich küßt der Tod (Sette magnifiche pistole)
Sartana (Mille dollari sul nero)
Schneller als 1000 Colts (Thompson 1880)
Sechs Kugeln für Gringo (Dos pistolas gemelas)
Die Söhne der großen Bärin (Die Söhne der großen Bärin)
Stirb aufrecht, Gringo! (La Ley del Colt)
Tampeko, der Dollar hat 2 Seiten (Per pochi dollari ancora)
Töte Amigo (¿Quien sabe?)
Töte, Ringo, töte (Uno Sceriffo tutto d'oro)
Tre franchi di pietà (Tre franchi di pietà)
Tre pistole contro Cesare (Tre pistole contro Cesare)
Two Sons of Ringo (I Due figli di Ringo)
Die Unerbittlichen Fünf (I Cinque della vendetta)
Vaya con dios gringo (Vaya con dios gringo)
Die Verfluchten der Pampas (Savage Pampas)
Wer kennt Jonny R.? (Wer kennt Jonny R.?)
Wie ein Schrei im Wind (The Trap)
Winnetou und das Halbblut Apanatschi (Winnetou und das Halbblut Apanatschi)
Winnetou und sein Freund Old Firehand (Winnetou und sein Freund Old Firehand)
Yankee (Yankee)
Zorros grausamer Schwur (El Zorro cabalga otra vez)
Zwei glorreiche Halunken (Il Buono, il brutto, il cattivo)

1967
10.000 blutige Dollar (10.000 dollari per un massacro)
100.000 verdammte Dollar (Voltati... ti uccido)
Bandidos (Bandidos)
The Bang-Bang Kid (Bang, Bang)
Bekreuzige Dich, Fremder (Straniero... fatti il segno della croce!)
Il Bello, il brutto, il cretino (Il Bello, il brutto, il cretino)
Blaue Bohnen für ein Halleluja (Rita nel West)
Born to Kill (Nato per uccidere)
Buccaroo - Galgenvögel zwitschern nicht (Buckaroo)
Bullets and the Flesh (Il Piombo e la carne)
Cango - korkusuz adam (Cango - korkusuz adam)
Chamaco (Killer Kid)
Chingachgook, die grosse Schlange (Chingachgook, die grosse Schlange)
The Christmas Kid (The Christmas Kid)
Der Colt aus Gringos Hand (Un Hombre y un colt)
Desperado - Der geheimnisvolle Rächer (Il Magnifico Texano)
Django der Bastard (Per 100.000 dollari ti ammazzo)
Django tötet leise (Bill il taciturno)
Django - Dein Henker wartet (Non aspettare Django, spara)
Django - Kreuze im blutigen Sand (Cjamango)
Django - Unersättlich wie der Satan (L' Uomo venuto per uccidere)
Ein Halleluja für Django (La più grande rapina del west)
Ein Stoßgebet für drei Kanonen (Professionisti per un massacro)
Ein Tag zum Kämpfen (Custer of the West)
Eine Kugel für McGregor (Sette donne per i MacGregor)
Es geht um deinen Kopf, Amigo! (Los Cuatro salvajes)
Escondido (El Desperado)
Gefährliche Abenteuer (Africa - Texas Style!)
Glut der Sonne (Dove si spara di più)
Die Gnadenlosen Zwei (Odio per odio)
Gott vergibt... Django nie! (Dio perdona... Io no!)
Die Grausamen (I Crudeli)
Indianenoverval in de Dodenpas (Indianenoverval in de Dodenpas)
John the Bastard (John il bastardo)
Jonny Madoc rechnet ab (Pecos è qui, prega o muori)
Kanunsuz kahraman (Kanunsuz kahraman)
Leg ihn um, Django (Vado... l'ammazzo e torno)
Lola Colt... sie spuckt dem Teufel ins Gesicht (Lola Colt)
Der Mann, der aus dem Norden kam (Kitosch, l'uomo che veniva dal nord)
Mit Django kam der Tod (L' Uomo, l'orgoglio, la vendetta)
Mögen sie in Frieden ruhen (Requiescant)
Neulovimye mstiteli (Neulovimye mstiteli)
Oi Sfaires den gyrizoun piso (Oi Sfaires den gyrizoun piso)
Poker mit Pistolen (Un Poker di pistole)
Pronto, Amigo ein Colt in der Hand des Teufels (Una Colt, in pugno al diavolo)
Die Rache des Pancho Villa (Los Siete de Pancho Villa)
Ric e Gian alla conquista del West (Ric e Gian alla conquista del West)
Ringo Gestapo'ya karsi (Ringo Gestapo'ya karsi)
Rocco - Der Einzelgänger von Alamo (Ballata per un pistolero)
Rocco - Ich leg dich um (L' Ultimo killer)
El Rocho - der Töter (El Rojo)
Die Satansbrut des Colonel Blake (Sette winchester per un massacro)
Sein Steckbrief ist kein Heiligenbild (El Hombre que mató a Billy el Niño)
Sein Wechselgeld ist Blei (I Giorni della violenza)
Shamango (Gentleman Jo... uccidi)
Die sich in Fetzen schiessen (Dio non paga il sabato)
Der Sohn des Django (Il Figlio di Django)
Stinkende Dollar (Le Due facce del dollaro)
Stirb oder Töte (Killer calibro 32)
Tal der Hoffnung (Clint el solitario)
Der Tod reitet mit (Joe l'implacabile)
Der Tod ritt dienstags (I Giorno dell'ira)
Der Tod zählt keine Dollar (La Morte non conta i dollari)
Das Todeslied (Sette pistole per un massacro)
Tödlicher Ritt nach Sacramento (Con lui cavalca la morte)
Töte, Django (Se sei vivo spara)
Two Crosses at Danger Pass (Due croci a Danger Pass)
Von Angesicht zu Angesicht (Faccia a faccia)
Von Mann zu Mann (Da uomo a uomo)
Wanted (Wanted)
Wanted Johnny Texas (Wanted Johnny Texas)
Western Jack (Un Uomo, un cavallo, una pistola)
Die Zeit der Geier (Il Tempo degli avvoltoi)
Zlatna pracka (Zlatna pracka)
Zwei Trottel gegen Django (Due ringos nel Texas)

1968
20.000 dollari sporchi di sangue (20.000 dollari sporchi di sangue)
Amigos (...e per tetto un cielo di stelle)
An den Galgen, Bastardo! (I Morti non si contano)
And Now... Make Your Peace with God (Ed ora... raccomanda l'anima a Dio!)
Andere beten - Django schießt (Se vuoi vivere... spara)
Auf die Knie Django (Black Jack)
Bleigericht (Dio li crea... Io li ammazzo!)
Blood Calls to Blood (Sangue chiama sangue)
Chrysanthemums for a Bunch of Swine (Crisantemi per un branco di carogne)
Ciccio Forgives, I Don't (Ciccio perdona... Io no!)
Copper Face (Tutto per tutto)
Cost of Dying (Quanto costa morire)
Django Nudo und die lüsternen Mädchen von Porno Hill (Brand of Shame)
Django spricht das Nachtgebet (Il Suo nome gridava vendetta)
Django spricht kein Vaterunser (Quel caldo maledetto giorno di fuoco)
Django und die Bande der Gehenkten (Preparati la bara!)
Django, wo steht Dein Sarg? (T'ammazzo! - Raccomandati a Dio)
Django - Den Colt an der Kehle (Chiedi perdono a Dio... non a me)
Django - Die Bibel ist kein Kartenspiel
Django - Die Totengräber warten schon (Quella sporca storia del west)
Django - Ein Sarg voll Blut (Il Momento di uccidere)
Django - Ich will ihn tot (Lo voglio morto)
Django - Melodie in Blei (Uno di più all'inferno)
Django - Sein letzter Gruß (La Vendetta è il mio perdono)
Django - Unbarmherzig wie die Sonne (Sentenza di morte)
Drei ausgekochte Halunken (I Tre che sconvolsero il West - vado, vedo e sparo)
Drei Kreuze, um nicht zu sterben (Tre croci per non morire)
Ein Colt für hundert Särge (Una Pistola per cento bare)
Ein Loch in der Stirn (Un Buco in fronte)
Ein Schuss zuviel (Dos hombres van a morir)
Ein Silberdollar für den Toten (L' Ira di Dio)
Eine Kugel für den Bastard (Una Forca per un bastardo)
Einer nach dem anderen, ohne Erbarmen (Uno a uno sin piedad)
Einladung zum Totentanz (...e venne il tempo di uccidere)
Fluch der Rache (Agapi kai aima)
Four Dollars for Vengeance (Cuatro dólares de venganza)
Der Fremde von Paso Bravo (Los Pistoleros de Paso Bravo)
Fünf blutige Stricke (Joko, invoca Dio.. e muori)
Für ein paar Leichen mehr (Sonora)
Garter Colt (Giarrettiera Colt)
Den Geiern zum Fraß (All'ultimo sangue)
Das Gesetz der Erbarmungslosen (Il Lungo giorno del massacro)
God Was in the West, Too, at One Time (Anche nel west c'era una volta Dio)
Das Gold von Sam Cooper (Ognuno per se)
Gun Shy Piluk (Giurò... e li uccise ad uno ad uno)
Hasse deinen Nächsten (Odia il prossimo tuo)
Heute ich... morgen Du! (Oggi a me... domani a te!)
I Do Not Forgive... I Kill! (Io non perdono... uccido)
Ich bin ein entflohener Kettensträfling (Vivo per la tua morte)
Im Staub der Sonne (Spara, Gringo, spara)
Inferno am Fluß (Blue)
Killer, adios (Winchester, uno entre mil)
Lauf um dein Leben (Corri, uomo, corri)
Die Lederstrumpferzählungen: Der letzte Mohikane (Ultimul Mohican)
Leichen pflastern seinen Weg (Il Grande silenzio)
Die Letzte Rechnung zahlst du selbst (Al di là della legge)
Der Letzte Zug nach Durango (Un Treno per Durango)
Man nennt mich Shalako (Shalako)
Maskeli beslerin dönüsü (Maskeli beslerin dönüsü)
Mehr tot als lebendig (Un Minuto per pregare, un instante per morire)
Mein Körper für ein Pokerspiel (Il Mio corpo per un poker)
Mein Leben hängt an einem Dollar (Dai nemici mi guardo io!)
Mercenario - Der Gefürchtete (Il Mercenario)
Mexikanische Revolution (Mexikanische Revolution)
The Nephews of Zorro (I Nipoti di Zorro)
O tutto o niente (O tutto o niente)
Pancho Villa reitet (Villa Rides)
Il Pistolero segnato da Dio (Il Pistolero segnato da Dio)
Pray to God and Dig Your Grave (Prega Dio... e scavati la fossa)
Rache für Rache (Vendetta per vendetta)
Rächer ohne Gnade (20.000 dollari sul 7)
Requiem für Django (Requiem para el gringo)
Ringo, such Dir einen Platz zum Sterben (Joe.... cercati un posto per morire!)
Rio Hondo (Comanche blanco)
San Sebastian (La Bataille de San Sebastian)
Sartana - Bete um Deinen Tod (Se incontri Sartana prega per la tua morte)
Die Schmutzigen Dreizehn (Quindici forche per un assassino)
Der Schrecken von Kung Fu (Lo Straniero di silenzio)
Seine Winchester pfeift das Lied vom Tod (I Lunghi giorni dell'odio)
Spiel mir das Lied vom Tod (C'era una volta il West)
Spur des Falken (Spur des Falken)
Die Stunde der Aasgeier (Carogne si nasce)
Tom Sawyers Abenteuer (Moartea lui Joe Indianul)
Töte alle und kehr allein zurück (Ammazzali tutti e torna solo)
Vier für ein Ave Maria (I Quattro dell'Ave Maria)
Von Django mit den besten Empfehlungen (Uno Dopo l'altro)
Winnetou und Shatterhand im Tal der Toten (Winnetou und Shatterhand im Tal der Toten)
Zorro - Der Mann mit der Peitsche (El Zorro)
Zum Abschied noch ein Totenhemd (Vendo cara la pelle)

1969
100 Gewehre (100 Rifles)
2x Judas (Dos veces Judas)
Aç kurtlar (Aç kurtlar)
Antonio das Mortes (O Dragão da Maldade contra o Santo Guerreiro)
Blutiges Blei (Il Prezzo del potere)
Blutrache einer Geschändeten (Testa o croce)
Bonança & C.a (Bonança & C.a)
Death Knows No Time (Pagó cara su muerte)
Django und die Bande der Bluthunde (Django il bastardo)
Django und Sartana, die tödlichen Zwei (Una Lunga fila di croci)
Django - Gott vergib seinem Colt (Dio perdoni la mia pistola)
Fahr zur Hölle, Gringo (Land Raiders)
Fahrt zur Hölle, ihr Halunken (Gli Specialisti)
Friedhof ohne Kreuze (Une Corde, un Colt)
Friss oder stirb (Vivi o, preferibilmente, morti)
Die Fünf Gefürchteten (Un Esercito di cinque uomini)
Garringo - der Henker (Garringo)
Gwangis Rache (The Valley of Gwangi)
Hügel der blutigen Stiefel (La Collina degli stivali)
In the Name of the Father (I Quattro del pater noster)
Kolonie Lanfieri (Kolona Lanfier)
Law of Violence (Legge della violenza - tutti o nessuno)
Il Nero - Haß war sein Gebet (L' Odio e il mio Dio)
Night of the Serpent (La Notte dei serpenti)
Ölümsüzler (Ölümsüzler)
El Puro (La Taglia è tua... l'uomo l'ammazzo io)
Quintana: Dead or Alive (Quintana)
Quinto, töte nicht (Quinto: non ammazzare)
Die Rache der glorreichen Sieben (Guns of the Magnificent Seven)
Die Rechnung zahlt der Bounty-Killer (La Morte sull'alta collina)
Ringo vadiler aslani (Ringo vadiler aslani)
Sabata (Ehi amico... c'è Sabata, hai chiuso!)
Sartana - Im Schatten des Todes (Passa Sartana... è l'ombra della tua morte)
Sartana - Töten war sein täglich Brot (Sono Sartana, il vostro becchino)
Schweinehunde beten nicht (I Vigliacchi non pregano)
Seine Kugeln pfeifen das Todeslied (Il Pistolero dell' Ave Maria)
Sie kamen zu viert, um zu töten (...e vennero in quattro per uccidere Sartana!)
Tepepa (Tepepa)
Die Todesreiter (The Desperados)
Um sie war der Hauch des Todes (Los Desesperados)
Weiße Wölfe (Weiße Wölfe)
Zorro alla corte d'Inghilterra (Zorro alla corte d'Inghilterra)
Zorro disi Fantoma'ya karsi (Zorro disi Fantoma'ya karsi)
Zorro kamcili süvari (Zorro kamcili süvari)
Zorro'nun intikami (Zorro'nun intikami)
Zorro the Invincible (El Zorro de Monterrey)
Zorro - Graf von Navarra (Zorro marchese di Navarra)
Zorros Rache (El Zorro justiciero)
Zwei Trottel als Revolverhelden (Franco e Ciccio sul sentiero di guerra)

1970
...und Santana tötet sie alle (Un Par de asesinos)
3 Halunken und ein Halleluja (Roy Colt e Winchester Jack)
Adiós Cjamango (Veinte mil dólares por un cadáver)
Adios Sabata (Indio Black, sai che ti dico: Sei un gran figlio di...)
Awkward Hands (Manos torpes)
Badlands Drifter (La Sfida dei MacKenna)
Die Bestie (La Belva)
Bir çuval para (Bir çuval para)
Bleigewitter (Reverendo Colt)
Çeko (Çeko)
El Condor (El Condor)
Deadlock (Deadlock)
Dein Leben ist keinen Dollar wert (Saranda)
Django Against Sartana (Django sfida Sartana)
Django und Sabata - Wie blutige Geier (C'è Sartana... vendi la pistola e comprati la bara)
Django und Sartana kommen (Arrivano Django e Sartana... è la fine)
Django - Die Nacht der langen Messer (Ciakmull - L'uomo della vendetta)
Ein Zirkus und ein Halleluja (I Vendicatori dell'Ave Maria)
Der Einsame aus dem Westen (A Man Called Sledge)
Four Rode Out (Four Rode Out)
Galgenvögel sterben einsam (Arriva Sabata!)
Der Gefürchtete (Sartana nella valle degli avvoltoi)
Gold of the Bravados (L' Oro dei bravados)
Hey Amigo! A Toast to Your Death (Ehi amigo... sei morto!)
Kanonen für Cordoba (Cannon for Cordoba)
Kanun kacaklari - Zalo (Kanun kacaklari - Zalo)
Krallarin öfkesi (Krallarin öfkesi)
Lasst uns töten, Companeros (¡Vamos a matar, compañeros!)
More Dollars for the MacGregors (La Muerte busca un hombre)
Prendi la colt e prega il Padre Tuo (Plomo sobre Dallas)
Quel maledetto giorno d'inverno... Django e Sartan (Quel maledetto giorno d'inverno... Django e Sartana all'ultimo sangue)
Rancheros (La Diligencia de los condenados)
Die Rechte und die linke Hand des Teufels (Lo chiamavano Trinità)
Red Kit (Red Kit)
Ringo, It's Massacre Time (Giunse Ringo e... fu tempo di massacro)
Sartana kommt (Una Nuvola di polvere... un grido di morte... arriva Sartana)
Sartana - Noch warm und schon Sand drauf (Buon funerale, amigos...paga Sartana!)
Satan der Rache (E Dio disse a Caino)
Schüsse unterm Galgen (Schüsse unterm Galgen)
Shangos letzter Kampf (Shango, la pistola infallibile)
Speedy Gonzales - noin 7 veljeksen poika (Speedy Gonzales - noin 7 veljeksen poika)
Spiel Dein Spiel und töte, Joe (Un Uomo chiamato Apocalisse Joe)
Der Teufel kennt kein Halleluja (La Collera del vento)
Der Tod sagt Amen (Arizona si scateno...e li fece fuori tutti)
Tödlicher Irrtum (Tödlicher Irrtum)
Tote werfen keine Schatten (Inginocchiati straniero... I cadaveri non fanno ombra!)
Vier tolle Jungs der Prärie (Præriens skrappe drenge)
Wanted Sabata (Wanted Sabata)
Willkommen in der Hölle (Mátalo)
Yedi belalilar (Yedi belalilar)
Zagor (Zagor)

1971
Il 13º è sempre Giuda (Il 13º è sempre Giuda)
Adios Companeros (Per una bara piena di dollari)
And His Name Was Holy Ghost (...e lo chiamarono Spirito Santo)
The Arizona Kid (I Fratelli di Arizona)
Auch Djangos Kopf hat seinen Preis (Anche per Django le Carogne hanno un Prezo)
Bandido Malpelo (El Bandido Malpelo)
Bati'dan gelen adam (Bati'dan gelen adam)
Black Killer (Black Killer)
Blindman, der Vollstrecker (Il Cieco)
The Boldest Job in the West (El Más fabuloso golpe del Far-West)
Captain Apache (Captain Apache)
Captain Swing the Fearless (Korkusuz Kaptan Swing)
Carlos (Carlos)
Catlow - Leben ums Verrecken (Catlow)
Cilali Ibo Teksas fatihi (Cilali Ibo Teksas fatihi)
Çilginlar Ordusu (Çilginlar ordusu)
Claim na Hluchém potoku (Claim na Hluchém potoku)
Dakota - Nur der Colt war sein Gesetz (Rimase uno solo e fu la morte per tutti!)
Django - Der Tag der Abrechnung (Quel maledetto giorno della resa dei conti)
Django - Eine Pistole für 100 Kreuze (Pistola per cento croci)
Django - Unerbittlich bis zum Tod (Il Mio nome è Mallory... M come morte)
Doc (Doc)
Drei Amen für den Satan (La Vendetta è un piatto che si serve freddo)
Durango Is Coming, Pay or Die (Arriva Durango, paga o muori)
Ein Fressen für Django (W Django!)
Ein Halleluja für Camposanto (Gli fumavano le Colt... lo chiamavano Camposanto)
Four Candles for Garringo (Un Colt por cuatro cirios)
Four Gunmen of the Holy Trinity (I Quattro pistoleri di Santa Trinità)
Friß den Staub von meinen Stiefeln (Three Bullets for a long Gun)
A Girl Is a Gun (Une aventure de Billy le Kid)
Her kursuna bir ölü (Her kursuna bir ölü)
Die Herausforderung (Rain for a Dusty Summer)
Hey amigo 5 mezar (Hey amigo 5 mezar)
Hirttämättömät (Hirttämättömät)
His Name Was Sam Walbash, But They Call Him Amen (Era Sam Wallach... lo chiamavano 'così sia')
Die Höllenhunde (La Spina dorsale del diavolo)
Ich will deinen Kopf (Giù la testa... hombre!)
Ipini boynunda bil (Ipini boynunda bil)
Judge Roy Bean (Le Juge)
Kamenáč Bill a ohromní moskyti (Kamenáč Bill a ohromní moskyti)
Kara Sahin (Kara Sahin)
Kein Requiem für San Bastardo (A Town Called Hell)
Kinova - demir yumruk (Kinova - demir yumruk)
Knie nieder und friß Staub (Anda muchacho, spara!)
Kopfgeld für Chako (Bastardo, vamos a matar)
The The Last Rebel (The Last Rebel)
Leise weht der Wind des Todes (The Hunting Party)
Let's Go and Kill Sartana (Vamos a matar Sartana)
Lo chiamavano King (Lo chiamavano King)
Man nennt mich Halleluja (Testa t'ammazzo, croce... sei morto... Mi chiamano Alleluja)
Matalo (Bad Man's River)
Mein Leben für die Rache (Sapevano solo uccidere)
Der Mörder des Klans (Prega il morto e ammazza il vivo)
Namus ve silah (Namus ve silah)
Ölümünü kendin seç (Ölümünü kendin seç)
Osceola (Osceola)
Paid in Blood (Quelle sporche anime dannate)
Petroleummiezen (Les Pétroleuses)
Pizza, Pater und Pistolen (Posate le pistole, reverendo)
Poslední výstřel davida sandela (Poslední výstřel davida sandela)
Rivalen unter roter Sonne (Soleil rouge)
Sabata kehrt zurück (È tornato Sabata... hai chiuso un'altra volta)
Sando Kid spricht das letzte Halleluja (Su le mani, cadavere! Sei in arresto)
Sarg der blutigen Stiefel (Il Venditore di morte)
Sein Name war Pot - aber sie nannten ihn Halleluja (Il Suo nome era Pot)
Sevimli haydut (Sevimli haydut)
Sheriff of Rock Springs (Lo Sceriffo di Rockspring)
Simdi silah konusacak - Pekos Bill (Simdi silah konusacak - Pekos Bill)
Spara Joe... e così sia! (Spara Joe... e così sia!)
Tara Pokì (Tara Pokì)
Todesmelodie (Giù la testa)
Uccidi Django... uccidi per primo!!! (Uccidi Django... uccidi per primo!!!)
Üçünüze bir mezar (Üçünüze bir mezar)
Unerbittlich bis ins Grab (Se t'incontro, t'ammazzo)
Vahsetin esirleri (Vahsetin esirleri)
Valdez (Valdez Is Coming)
Vier Fäuste für ein Halleluja (Continuavano a chiamarlo Trinitá)
Weihwasser Joe (Acquasanta Joe)
Whity (Whity)
Zagor kara bela (Zagor kara bela)
Zagor kara korsan'in hazineleri ( Zagor kara korsan'in hazineleri)
Zapata (Zapata)
Zeig mir das Spielzeug des Todes (Il Giorno del giudizio)
Zorro the Invincible (El Zorro de Monterrey)
Zorro - il cavaliere della vendetta (Zorro - il cavaliere della vendetta)
Zwei Halleluja für den Teufel (Abre tu fosa, amigo, llega Sábata...)
Zwei wilde Companeros (iViva la muerte... tua!)

1972
100 Fäuste und ein Vaterunser (Alleluja e Sartana figli di... Dio)
And Crows Will Dig Your Grave (Los Buitres cavarán tu fosa)
An Animal Called Man (Un Animale chiamato uomo)
Arriva Eldorado (Scansati... a Trinità arriva Eldorado)
Bada alla tua pelle, Spirito Santo! (Bada alla tua pelle, Spirito Santo!)
Beichtet Freunde, Halleluja kommt (Il West ti va stretto, amico ... è arrivato Alleluja)
Belalilar sehri (Belalilar sehri)
Ben und Charlie (Amico, stammi lontano almeno un palmo)
Bete, Amigo (Che c'entriamo noi con la rivoluzione?)
Beyond the Frontiers of Hate (Al di là dell'odio)
Bratpfanne Kaliber 38 (...e alla fine lo chiamarono Jerusalem l'implacabile)
Una Cuerda al amanecer (Una Cuerda al amanecer)
Death played the Flute (Lo ammazzo come un cane... ma lui rideva ancora)
Dein Wille geschehe, Amigo! (Così sia)
Delioğlan (Delioğlan)
Desperado (I Bandoleros della dodicesima ora)
Djangos blutige Spur (La Lunga cavalcata della vendetta)
Drei Halleluja für vier heiße Colts (Pancho Villa)
Drei Vaterunser für vier Halunken (Il Grande duello)
Ein Einsamer kehrt zurück (Il Ritorno di Clint il Solitario)
Ein Halleluja für 2 linke Brüder (Due fratelli)
Ein Halleluja für Spirito Santo (Uomo avvisato mezzo ammazzato... Parola di Spirito Santo)
Ein Hosianna für zwei Halunken (Trinità e Sartana figli di...)
Er säte den Tod (Seminò la morte... lo chiamavano Castigo di Dio)
Fünf Klumpen Gold (Tutti fratelli nel west... per parte di padre)
God in Heaven... Arizona on Earth (Una Bala marcada)
Guld til præriens skrappe drenge (Guld til præriens skrappe drenge)
A Gunman Called Dakota (Un Uomo chiamato Dakota)
Halleluja... Amigo (Si può fare... amigo)
Halleluja pfeift das Lied vom Sterben (Giù le mani... Carogna)
Kamenáč Bill a jeho přepevné laso (Kamenáč Bill a jeho přepevné laso)
Kan ve kin (Kan ve kin)
Kanun adami (Kanun adami)
Kill the Poker Player (Hai sbagliato... dovevi uccidermi subito!)
Kopfgeld für einen Killer (Un Bounty killer a Trinità)
Lo chiamavano Verità (Lo chiamavano Verità)
Il Magnifico West (Il Magnifico West)
Man nennt ihn Sacramento (Sei jellato Amico, hai incontrato Sacramento)
Meine Kanone, mein Pferd... und deine Witwe (Domani passo a salutare la tua vedova... parola di Epidemia)
Monta in sella, figlio di...! (Monta in sella, figlio di...!)
Das Neue Land (Nybyggarna)
Nur Gott war sein Colt (La Colt era il suo Dio)
Ölmek var dönmek yok (Ölmek var dönmek yok)
Prey of Vultures (Un Dólar de recompensa)
Providenza - Mausefalle für zwei schräge Vögel (La Vita, a volte, è molto dura, vero Provvidenza?)
Rache in El Paso (I Senza Dio)
Reiter ohne Kopf (Vsadnik bez golovy)
Return of the Holy Ghost (Spirito santo e le cinque magnifiche canaglie)
Die Rote Sonne der Rache (J. and S. - storia criminale del far west)
Ruf der Wildnis (Call of the Wild)
Der Schrei der schwarzen Wölfe (Der Schrei der schwarzen Wölfe)
Sehvet (Sehvet)
Sie verkaufen den Tod (Una Ragione per vivere e una per morire)
Die Siebente Kugel (Sedmaya pulya)
Die Söhne der Dreieinigkeit (I Due figli di Trinità)
Son düello (Son düello)
Tecumseh (Tecumseh)
Tedeum - jeder Hieb ein Prankenschlag (Te deum)
Todesmarsch der Bestien (Condenados a vivir)
Tom Braks - Seytan Tirnagi (Tom Braks - Seytan Tirnagi)
Vente a ligar al Oeste (Vente a ligar al Oeste)
Verflucht, verdammt und Halleluja (E poi lo chiamarono il magnifico)
Vur (Vur)
Watch Out Gringo! Sabata Will Return (Attento gringo, è tornato Sabata)
Whisky, Plattfüße und harte Fäuste (Los Fabulosos de Trinidad)
Zorro und seine lüsternen Mädchen (The Erotic Adventures of Zorro)
Zorro - Spiel mir das Lied der Wollust (Les Aventures galantes de Zorro)
Zwei ausgekochte Halunken (La Caza del oro)

1973
Colt in the Hand of the Devil (Una colt in mano del diavolo)
Mein Name ist Nobody (Il Mio nome è Nessuno)

1974
Ein Langer Ritt nach Eden (Ein Langer Ritt nach Eden)

1975
Einen vor den Latz geknallt (Take a Hard Ride)
Fäuste wie Dynamit (Il Mio nome è Scopone e faccio sempre cappotto)
In nome del padre, del figlio e della Colt (In nome del padre, del figlio e della Colt)
Der Ritt zur Hölle (I Sette del gruppo selvaggio)

1976
Keoma - Das Lied des Todes (Keoma)
Tschetan, der Indianerjunge (Tschetan, der Indianerjunge)

1978
Silbersattel (Sella d'argento)

1987
Django's Rückkehr (Django 2 - il grande ritorno)


07. J000000133 2011, 19:20
Profil Besuche Website
Beiträge der letzten Zeit anzeigen:  Sortiere nach  
Ein neues Thema erstellen Auf das Thema antworten  [ 1 Beitrag ] 


Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 1 Gast


Du darfst keine neuen Themen in diesem Forum erstellen.
Du darfst keine Antworten zu Themen in diesem Forum erstellen.
Du darfst deine Beiträge in diesem Forum nicht ändern.
Du darfst deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen.
Du darfst keine Dateianhänge in diesem Forum erstellen.

Suche nach:
Gehe zu:  
cron
© phpBB® Forum Software | designed by Vjacheslav Trushkin for Free Forums 3 & Free Forums/DivisionCore.
phpBB3 Forum von phpBB8.de